May 092011
 

પ્રિય મિત્રો,

કૉપી-પેસ્ટ પરથી થોડા સમય પહેલા મને એક વાર્તાનો ‘પ્લૉટ‘ સૂજ્યો હતો અને કૉમેન્ટમાં લખ્યો હતો, આજે ફરી એવું થયું છે!

વાર્તાનો પ્લૉટ આમ છે:

બાપ-દિકરીનું નાનું કુટુંબ… મા બાળકીને જન્મ આપીને ગુજરી ગઈ હોય છે… બાપ દિકરીને ઉછેરીને મોટી કરે છે. અંગ્રેજી માધ્યમમાં ભણતી દીકરી માતૃભાષાથી વિમુખ ન થઈ જાય તે માટે બાપ ગુજરાતી બ્લૉગ/વેબસાઈટ પરથી કવિતા વાંચીને દિકરીને સંભળાવે છે… એક દિવસ શહેરમાં આતંકવાદીઓનો  હુમલો… બાપ દિકરી અલગ… વર્ષો સુધી એકલા રહ્યા પછી એક જગ્યાએ બાપ દિકરી મળે છે… એક બીજાને ઓળખી શકતા નથી… દિકરીના લગ્ન થઈ ગયા હોય છે અને તેને એક દિકરી હોય છે… દિકરી પણ એન દિકરીને ગુજરાતી કવિતા ‘આઢડાને ધક્કો મારી નવડો કહેતો ખસ‘ ગાઈને સંભળાવતી હોય છે… બાપ સાંભળી જાય છે… વર્ષો પહેલા બ્લૉગરે કરેલી ટાઈપભૂલને કારણે બાપ-દિકરીનો મેળાપ. ખાધું પીધુંને રાજ કર્યું!

ટાઈપ ભૂલ એક સામાન્ય વાત છે પણ એક ટાઈપભૂલને કારણે બાપ-દિકરીનો મેળાપ થાય છે તે બહુ જ સારી વાત છે. આ પ્લૉટ પરથી એક સરસ મજાની ગુજરાતી ફિલ્મ પણ બની શકે છે એ પણ એટલી જ સારી વાત છે પણ… કૉપી-પેસ્ટ સારી વાત નથી, નથી, નથી જ!

મૂળ વાત પર આવું તો, હમણાં એક બ્લોગ પર મેં વાસી અબ્બાસ અબ્દુલ અલી એટલે કે આપણાં મરીઝ સાહેબની રચના વાંચી:

તે વેળા માન તારી મહત્તા બધી ગઈ,
જ્યારે તને કશું ય સતવી નહીં શકે.

રચનાની ઉપરની પંક્તિઓ વાંચતાં થયું કે આમાં કંઈક ગરબડ છે, પ્રાસ મળતો નથી. સતવી શબ્દ ભગવદ્‍ગોમંડળમાં પણ મળ્યો નહીં! થોડું વિચારતાં લાગ્યું કે ટાઈપ ભૂલ હશે અને સતવી ને બદલે સતાવી હોવું જોઈએ. કવિ મિત્રોને મેઈલ કરીને આ બાબતની ખાતરી કરી જોઈ, ટાઈપ ભૂલ જ છે અને સતવીને બદલે સતાવી જ હોવું જોઈએ. Continue reading »

May 042011
 

પ્રિય મિત્રો,

ગુજરાતી બ્લૉગ જગતમાં થતા પ્લેજરીઝમ વિશે આ પોસ્ટના લખનારે અવાર નવાર બ્લોગ પોસ્ટ કે ગ્રૂપ પોસ્ટ વડે ધ્યાન દોર્યું છે.

આજે વાત કરવાની અંગ્રેજી બ્લોગ જગતમાં ચાલતા પ્લેજરીઝમ વિશે. ઈન્ડિબ્લૉગર સાઈટ પર આજે એક પોસ્ટ મૂકવામાં આવી છે જેમાં એક જાણીતા અંગ્રેજી બ્લૉગરે કરેલી તફડંચીનો પર્દાફાશ કરવામાં આવ્યો છે. બ્લોગર જે લખાણ/વિચારોને પોતાના ગણાવીને બ્લોગ પર મૂક્યા છે તે તેના પોતાના વિચાર નથી. અન્યના વિચાર પોતાના નામે મૂકીને આ બ્લોગરે હરિફાઈમાં ભાગ પણ લીધો છે લોકોના મત મેળવ્યા છે અને ઈનામ પણ મેળવ્યા છે!

ઉઠાંતરી કરનારને ઈનામો મળે એ વાત આપણે ત્યાં બહુ સામાન્ય છે. હિન્દી ફિલ્મ ઈન્ડસ્ટ્રીની વાત કરીએ તો એવા કેટલાય ઉદાહરણો મળી રહેશે. અહીં એક ઉદાહરણની વાત કરીશું. સૂરજ બડજાત્યાની એક ફિલ્મ આવી હતી, મૈને પ્યાર કિયા. જેના શિર્ષક ગીત માટે બેસ્ટ મ્યુઝિકનો એવોર્ડ રામ લક્ષમણને મળ્યો હતો અને બેસ્ટ ગીત (શબ્દો)નો એવોર્ડ દેવ કોહલીને. (અન્ય એવોર્ડ પણ મળ્યા હતા જેની વાત અત્રે અસ્થાને છે.) આ ગીતના શબ્દો અને તેનું સંગીત સ્ટિવ વંડરનું ગીત આઇ જસ્ટ કોલ્ડ ટુ સે આઇ લવ યુની બેઠ્ઠી ઉઠાંતરી હતી! (સૌ: અસલી-નકલી)

ગુજરાતી બ્લોગ જગતમાં થતી ઉઠાંતરી વિશે આ બ્લોગ પર અવાર-નવાર લખ્યું છે તેથી પુનરાવર્તન કરતો નથી. ઈન્ડિબ્લોગરના લેખ વિશે વાત કરીએ તો પોસ્ટમાં મૂળ લેખ અને તેની ઉઠાંતરી વાળો લેખ એમ લિન્ક આપીને નવ લેખની પોલ ખોલવામાં આવી છે. લેખને અંતે બ્લોગરને એક પોસ્ટ લખી તેના વાચકોની માફી માગવા કહ્યું છે. ઉઠાંતરી દ્વારા બનાવેલી દરેક પોસ્ટ પર કૉમેન્ટ લખીને મૂળ લેખકનું નામ/લિન્ક આપવા કહ્યું છે જેથી અન્ય કૉમેન્ટ લખનારાઓને જાણ થાય કે લેખક બ્લોગર પોતે નથી પણ કોઈ બીજો છે! ફેસબુક ફ્રેન્ડ અને ટ્વિટર ફોલોઅર્સને જાણ કરવાનું તેમજ બ્લોગ માટે મેળવેલા ઈનામો પાછા કરવા કહ્યું છે.

સંપૂર્ણ લેખ અને તેના પરની ટિપ્પણીઓ વાંચવા માટે અહીં ક્લિક કરો. આપનું મંતવ્ય અહીં અથવા ત્યાં ચોક્ક્સ જણાવો.

Apr 222011
 

પ્રિય મિત્રો,

ઘણા સમય પછી બ્લૉગ અપડૅટ કરવા બેઠો છું. સર્વ કુશળ મંગળ છે, સમયને અભાવે બ્લૉગ અપડેટ કરી શક્યો નથી.

હમણાં એક રસપ્રદ સમાચાર વાંચવા મળ્યા: જેનીફર લોપેજ પોતાના વિડિયોમાં ભપ્પી લહેરીની બનાવેલી ધૂન વાપરી (વાંચો, તફડાવી)! મેં કહ્યું, વાહ! આને કહેવાય સમાચાર!

લેખ વાંચતા જાણવા મળ્યું કે જેનીફર લોપેજનો વિડિયો ઑન ધ ફ્લોરમાં ભપ્પી લહેરીએ ૧૯૯૦માં ઘાયલ ફિલ્મ માટે એક ગીત સંગીતબદ્ધ કર્યું હતું જેના શબ્દો હતા, સોચના ક્યા જોભી હોગા દેખા જાયેગા. આ ગીતની ધૂન જેનીફર લોપેજના ગીતમાં વાપરવામાં આવી છે અને ભપ્પી લહેરીએ તેની ક્રેડિટ દર્શાવવાનો દાવો જેનીફર લોપેજ પર કર્યો છે.

બ્લોગ જગતની જેમ ઉઠાંતરી ફિલ્મ જગતમાં બહુ જ વ્પાપેલી છે. પરિક્ષિતના બ્લોગ અસલી-નકલી પર આ બાબતની પુરાવા સહિત માહિતી મૂકવામાં આવી છે. (હાલ બ્લોગ પર અપડેટ થતો નથી, છેલ્લી પોસ્ટ મુન્ની બદનામ વિશેની છે.)

ભપ્પી લહેરીની એક ફિલ્મ ટૂંક સમયમાં આવવાની છે તેથી તેના પ્રચારના ભાગ રૂપે આ વિવાદ ઊભો કરવામાં આવ્યો છે કે પછી ખરેખર વાતમાં વજુદ છે તે જાણવા માટે ઈન્ટરનેટ પર ખાંખાખોળા કરતાં જાણવા મળ્યું કે ભપ્પી લહેરીની આ ધૂન સ્વરચિત નથી પણ ફ્રેન્ચ પોપ ગ્રુપ કાઓમાનું ૧૯૮૯માં રજુ થયેલું આલ્બમ લાંબાડાના ગીતની ધૂનની બેઠ્ઠી ઉઠાંતરી છે! આ ગીતનો વિડિયો યુટ્યુબ પર જોઈ શકો છો.

આજે વિશ્વ પૃથ્વી દિવસ છે. આ નિમિત્તે એક ચબરાકિયું રજુ કરું છું જે ગ્લોબલ વોર્મિંગ વિશેના એક પોસ્ટર પર વાંચ્યું હતું:

અર્થ (પૃથ્વી)નું કંઈક કરો નહિંતર અનર્થ (unearth) થઈ જશે!

આવતી કાલે વિશ્વ પુસ્તક અને કૉપીરાઈટ દિવસ છે તેની આગોતરી શુભેચ્છાઓ સાથે વિરમું છું.

Jun 122010
 

પ્રિય મિત્રો,

ચિત્રલેખાની લોકપ્રિય કૉલમ મુખવાસમાં આજે ચિરયુવાનીની ૧૯ ચાવી પ્રસિદ્ધ થઈ છે, ચાલો મમળાવીએ…

Continue reading »